blasen

blasen
to wind; to toot; to blow
* * *
bla|sen ['blaːzn] pret blies [bliːs] ptp geblasen [gə'blaːzn]
1. vi
to blow; (Posaunenbläser etc) to play; (auf Essen) to blow on it; (auf Wunde etc) ≈ to kiss it better

zum Rückzug blásen (lit, fig) — to sound the retreat

zum Aufbruch blásen (lit) — to sound the departure; (fig) to say it's time to go

es bläst (inf) — it's blowy (inf) or windy, there's a wind blowing

See:
tuten, Horn
2. vt
1) to blow
2) Melodie, Posaune etc to play
3) (inf)

dir/ihm werd ich was blásen! — I'll give you/him a piece of my mind

See:
Marsch
4) (inf = mitteilen) to tell

jdm etw ins Ohr blásen — to whisper sth in sb's ear

5) (sl = fellieren)

jdm einen blásen — to give sb a blow job (sl)

* * *
(to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blow
* * *
bla·sen
<bläst, blies, geblasen>
[ˈbla:zn̩]
I. vi
1. (Luft ausstoßen) to blow
auf etw akk \blasen to blow on sth
auf eine Brandwunde \blasen to blow on a burn
2. MUS (Töne erzeugen) to play
auf etw akk/in etw dat \blasen to play sth
manche Leute können auf Kämmen \blasen some people can play a comb
der Jäger blies in sein Horn the hunter sounded his horn
II. vi impers (fam: es windet) it's windy
draußen bläst es aber ganz schön it's really windy outside
III. vt
1. (durch Blasen kühlen)
etw \blasen to blow on sth
die heiße Suppe/den Kaffee \blasen to blow on one's hot soup/coffee [to cool it down]
etw \blasen to blow sth
er blies [sich] den Fussel vom Ärmel he blew the fluff off his sleeve
3. MUS
etw \blasen to play sth
etw [auf etw dat] \blasen to play sth [on sth]
er nahm die Trompete zur Hand und blies [darauf] eine wunderschöne Melodie he picked up the trumpet and played a wonderful melody [on it]
4. (derb: fellationieren)
jdn \blasen, jdm einen \blasen to give sb a blow job fam!
* * *
1.
unregelmäßiges intransitives Verb
1) blow
2)

auf dem Kamm blasen — play the comb

3)

zum Angriff/Rückzug/Aufbruch blasen — sound the charge/retreat/departure

4) (wehen) <wind> blow; unpers

es bläst — it's windy or blowy

2.
unregelmäßiges transitives Verb
1) blow
2) (spielen) play <musical instrument, tune, melody, etc.>
3) (wehen) <wind> blow
* * *
blasen; bläst, blies, hat geblasen
A. v/t
1. blow; (Suppe etc) blow on; MUS (spielen) play; (Blechblasinstrument zum Tönen bringen) blow;
fig
dem werd’ ich was blasen! umg he’s got another thing coming;
jetzt will ich mal zum Aufbruch blasen umg now it’s really time to get a move on; Marsch1, Trübsal
2. vulg
jemandem einen blasen sl suck sb off, give sb a blow job, (besonders US) give sb head
B. v/i auch Wind: blow;
es bläst ganz schön there’s quite a wind (going)
* * *
1.
unregelmäßiges intransitives Verb
1) blow
2)

auf dem Kamm blasen — play the comb

3)

zum Angriff/Rückzug/Aufbruch blasen — sound the charge/retreat/departure

4) (wehen) <wind> blow; unpers

es bläst — it's windy or blowy

2.
unregelmäßiges transitives Verb
1) blow
2) (spielen) play <musical instrument, tune, melody, etc.>
3) (wehen) <wind> blow
* * *
v.
(§ p.,pp.: blies, geblasen)
= to blow v.
(§ p.,p.p.: blew, blown)
to toot v.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Blasen — Blasen, verb. irreg. ich blase, du bläsest, er bläset, oder bläs t; Imperf. ich blies; Particip. geblasen; Imperat. blase; welches überhaupt den Schall nachahmet, den die in einen engern Raum zusammen gepreßte Luft macht, wenn sie nach und nach… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • blasen — V. (Grundstufe) mit dem Mund Luft ausstoßen Synonym: pusten (ugs.) Beispiel: Er hat mir Rauch ins Gesicht geblasen. Kollokation: Luft in einen Ballon blasen blasen V. (Aufbaustufe) auf einem Blasinstrument spielen Beispiel: Er bläst oft Trompete… …   Extremes Deutsch

  • blasen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. blāsen, ahd. blāsan, mndd. blasen, mndl. blasen Stammwort. Aus g. * blǣs a Vst. blasen , auch in gt. blesan, anord. blása. Dieses ist eine nur germanische Erweiterung der Wurzel (ig.) * bhlē , die unter blähen dargestellt …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • blasen — blasen: Das gemeingerm. Verb mhd. blāsen, ahd. blāsan »blasen, hauchen, schnauben«, got. (uf)blēsan »(auf)blasen«, niederl. blazen »blasen, anfachen«, schwed. blåsa »blasen« ist eng verwandt mit den unter ↑ blähen und ↑ Blatter behandelten… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Blasen — Blasen, 1) einen Luftstrom mit dem Munde od. mit einem Werkzeuge hervorbringen u. denselben auf einen Gegenstand leiten; vgl. Blasebalg; 2) auf einem Blasinstrument einen Ton hervorbringen; 3) gläserne Geschirre mit dem Blaserohre hervorbringen;… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Blasen... — Blasen..., Zusammensetzungen hiermit, die auf die Harnblase Beziehung haben, s.u. Harnblasen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • blasen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • wehen Bsp.: • Der Wind wehte heftig …   Deutsch Wörterbuch

  • blasen — Die Redensarten: Das ist nicht nur so geblasen, Es läßt sich nicht gleich blasen und Man kann es nicht blasen bedeuten: es ist nicht so leicht, wie sich die Sache ansieht, man braucht dazu Mühe, Fleiß und Zeit. Jacob Grimm bringt diese… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • blasen — pusten; schwanzlutschen (vulgär); oral befriedigen; lecken (vulgär) * * * bla|sen [ bla:zn̩], bläst, blies, geblasen <tr.; hat: 1. Luft aus dem Mund ausstoßen: er blies ihm den Rauch ins Gesicht; <auch itr.> durch ein Rohr blasen. Syn.:… …   Universal-Lexikon

  • Blasen — Oralverkehr an den männlichen Geschlechtsorganen; Fellatio; französischer Sex (umgangssprachlich); Oralsex; Lecken (umgangssprachlich); Oralverkehr * * * bla|sen [ bla:zn̩], bläst, blies, geblasen <tr.; hat: 1. Luft aus dem Mund ausstoßen: er… …   Universal-Lexikon

  • Blasen — 1. Besser blasen, als sich verbrennen. 2. Besser hart geblasen, als den Mund verbrannt. – Simrock, 1123. Dän.: Bedre at blæse hart end at brænde sig. (Prov. dan., 53.) 3. Blase einmal einer gegen einen heissen Backofen! Von ohnmächtigen Versuchen …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”